4.67 - 4.76


Dyads and Dialectics


4.67

At least two factors destabilize Ricoeur's concept of appropriation:  readers who test the trajectory of the escape from childhood or narratives which project modes-of-being and worlds undominated by teleologies of growing up.  Both are hesitant interpretants of journey narratives couched in a therapy frame, in particular a frame that situates loss at the beginning and at the end, gain.  Ricoeur's concept of appropriation rests on his overdetermination of a path he attributes to Freud.

4.67

4.68

As expressed by Ricoeur, Freud's will is open to limitation.  Ricoeur declares that

What Freud wants is for the patient to make the meaning which was foreign to him his own and thus enlarge his field of consciousness, live better, and, finally, be a bit freer and, if possible, a bit happier. ("Psychoanalysis and Contemporary Culture" 150)

First, acceptance is independent of revelation.  Second, constant revelation might best be coupled to some active forgetting, else the reading subject is bloated with passivity.  Finally, at what limit does expansion no longer coincide with health?  On the way to substituting enlargement of field by enlargement of self, Ricoeur does not stop to pose the question.  Based on the figure of the analysand, the reader is pathologized or deemed in need of instruction.  Contra Ricoeur and based on the figure of the analyst, the reader as therapist offers a cure for the text.  The paradigm case is that of the critical editor as reader.  Such readers are aware that changes in the materiality of the text affect the projected world of the work.  Ricoeur assumes a text without variants.

4.68

4.69

With their investments of labour and libido, analyst-readers offer a basis for pride in interpretation or at least an assertion of ego in choice.  However Ricoeur's reader in need of instruction leads to the scenario of the humiliation of the ego ("Psychoanalysis and Contemporary Culture" 152-153).  It is not quite clear how Ricoeur attains an ascesis of denial, figured as the gamble of ego dispossession for the promise of an enlarged self, from the scene of analysis's recapitulation of the classic injunction to know thyself.  The clue is perhaps to be found in the wandering character of such a reader.

4.69

4.70

In the "Preface to Bultmann" Ricoeur writes of Christian hermeneutics:

this appropriation [of the Biblical text, of the Christian kerygma] is only the final stage, the last threshold of an understanding which has first been uprooted and moved into an other meaning. (397)

cette appropriation est seulement la dernière étape, le dernier seuil d'une intelligence qui s'est d'abord dépaysé dans un sens autre. (Conflit 389).

Wandering is the prerequisite to appropriate appropriation.  Closure comes with appropriation which is the last step of an understanding unsettled in an alien sense.  Even if appropriation is only remotely a prodigal homecoming, there is no denying Ricoeur's stress on reorientation.  Migrant readers, nomadic interpreters, have no need of enlarged selves.  The text is not a refuge.  It is a way.

4.70

4.71

One holds a way, one is possessed by it.  The way may be a home and search for it, pointless.  The game of appropriation, shorn of its home-finding, need not appear as an inexorable cumulation of surplus.  Ricoeur's secular formulation of appropriation bears repeating:

The reader is rather broadened in his capacity to project himself by receiving a new mode of being from the text itself.  Thus appropriation ceases to appear as a kind of possession, as a way of taking hold of... ("Appropriation" 97)

What do those suspension marks mean?  They are those of Ricoeur's text.  Indeterminacy?  Are they, these marks, a gesture?  Or simply the space between the event of speech and the written text since this piece was first presented as a lecture (n11).  Are they to be read as hesitancy, lack of assurance that appropriate interpretation is a being held, a being possessed?  Or are they not a mode of letting go, a pause offered for reflection upon the metaphors of ownership and dispossession?

4.71

4.72

They are, those marks, a hold.  They are a space for the hook of questions.  They become only meaningful through the labour of an interpreter.  Readerly work is possible because texts are manipulatable and their projected worlds analysable.  Work-centred notions of reading and especially rereading thrive on recursivity.  Their own workings enter into the play of interpretation.  Not so Ricoeur's model of appropriation which shares with the models of interiorization deployed by some feminist epistemologies a masking of the labourer.  For the former, the labourer is libidinally invested in the products of interpretation thus incapable of dispossession of the ego, incapable of appropriation and understanding.  For the latter, the labourer is of the domain of culture, is an instance of instrumental reason, a rejection of the mother.  Others arrive at a similar condemnation of instrumental reason by reinscribing the intellectual and manual labour distinction onto gender.

4.72

4.73

The alignment, child of psychoanalysis, labourer of sociology, reader of hermeneutics, is suggested by their common concern with transformation.  And, no matter the discursive object, from child to reader, the relation between techne and consciousness pivots on the key question as to whether the transformer is transformed.  Is the user of tools changed by their use?  Of course to answer such a question requires the application of critical tools.

4.73

4.74

At a metadiscursive level "tool" and "question" are apt to become equivalent.  However before "answer" is made analogous to "consciousness" it must be recognized that questions solicit addressees as tools do not.  Another angle is possible.  Access to consciousness occurs through language.  In language according to Karl Bühler's analysis of the triangulation of communication one addresses someone about something.  Likewise it could be said one is conscious of something for some reason.  That tool use should transform tool users unconsciously should not deter one from at arriving at similar conclusions.  As one speaks so one remains silent vis-à-vis someone about something;  one is unconscious about something for some reason.

4.74

4.75

Whatever the truth-value assigned to the link between language and consciousness, there exists a structural homology between the position of interlocutor in language and that of reason or motive in acts of consciousness.  For someone, for some reason, something is said, something is the object of consciousness.

4.75

4.76

How does a link between tool use and asking questions relate to reading?  First, the analogy is not between text and tool but between tool use and reading.  A tool-use environment has three components.  They may be described as the tool proper, the instruction, directives or demonstrations of tool use and the material on which the tool is used.  Directive and tool are often conflated in the concept of techniques.  Regardless, effects of transformation should be ascribed to a combination of proper directives, competent tools and pliable material.

4.76


wake bridge prow





© François Lachance, 1996