NAVIGWORD |
|
Where are you? How did you get here? The answer begins by a statement of what you are doing. Reading.
A text is a vessel. It carries us. It carries parts of us. It transports. As vessel, it is also transportable. It can be carried. It is.
Hypertext on-line is no different than traditional text: |
|
Of course such a metaphorics treats textual objects as tools. And yet does not preclude imaging a toy as a tool. So, Sense: Orientations, Meanings, Apparatus, subtitled "Ideological dimensions of select twentieth-century occidental texts devoted to technology, perception and reproduction", is being presented in its hypertext version with navigational devices that play. "Wake" is used to label what in a print book, be it semitic or norse, would be a backwards motion. Very often we do not consider the wake to be part of the ship. The path, the direction, a ship is taking is also often not thought of belonging to it. But English gives us no neat symmetrical lemma to balance "wake". So it may seem a bit dislocating to find the forwards motion labelled "prow" which very often is considered part of the ship like a nose in the wind, like a nose in a book. Symmetry and travel... It's where I've been. It's where I'm going.
NAVIGWORLD |
|
|
|